Curieuses histoires de noms de lieux devenus communs: Les by Christine Masuy

By Christine Masuy

1er juillet 1946. Les États-Unis entament des essais atomiques sur l’atoll de Bikini. Quelques jours plus tard, un scandaleux maillot deux-pièces est présenté à l. a. presse. los angeles nouveauté fait l’effet d’une bombe. On l’appellera… bikini.

Il y a ainsi, dans l. a. langue française, plusieurs dizaines de mots qui tirent leur origine d’un nom de lieu. Le bikini, le bermuda, le panama… Mais qui se souvient que l’eau de Javel fut fabriquée pour los angeles première fois dans le petit village de Javel, aux portes de Paris ? Et que le corbillard servait à évacuer les morts de Paris à Corbeil ? Savez-vous que Limoges est devenue l. a. ville des limogeages depuis que Joffre y a envoyé ses généraux en disgrâce ? Que le Siam a donné son nom aux frères siamois ? Que l. a. cravate était l’écharpe des soldats croates ? Que l. a. pils a été inventée à Plzen, en Tchéquie ? Et le rugby à Rugby ? Que Moka était autrefois le port du Yémen par où transitaient les précieuses fèves de café ? Que le phare doit son nom à l’île de Pharos, où fut construit le phare d’Alexandrie ? Que les bateaux-mouches étaient jadis construits dans le quartier de l. a. Mouche, à Lyon ? Que l’on faisait ripaille au château de Ripaille ? Que les ploucs viennent de Plougastel, les hamburgers de Hambourg, les berlines de Berlin, et l. a. toile denim… de Nîmes ?

En forty five textes courts et enlevés, voici raconté remark ces noms de lieux se sont imposés dans l. a. langue française.

A PROPOS DE L’AUTEUR :

Christine Masuy est déjà l’auteur de Curieuses histoires de noms propres devenus communs, un recueil consacré aux personnages dont le nom est entré dans l. a. langue française. Ce leading tome a reçu un bel accueil de l. a. presse. « On y apprend tellement de choses qu’on a fini par lui consacrer toute une soirée sans voir le temps passer ! », s’exclame Le magazine de
Montréal. « Christine Masuy réussit le pari de montrer sous un autre jour quantité d’objets du quotidien dont on utilise le nom sans en connaître l’origine », constate Le Soir. Tandis que Le Figaro Littéraire parle d’un « aimable livre, aussi délicieux qu’érudit ».

EXTRAIT :

La pils, une belle blonde venue de Bohême
« Et pour nous, garçon, ce sera une pils ! » los angeles pils est l. a. blonde l. a. plus prisée du monde. Mais qui sait encore que cette bière est née à Plzen, une petite ville entre Prague et Nuremberg...
Plzen fait aujourd’hui partie de l. a. République tchèque. Autrefois, c’était l’empire austrohongrois et plus précisément l. a. Bohême, une région réputée pour sa construction de houblon. À Plzen, on boit donc de los angeles bière depuis toujours… au nez et à los angeles barbe de l’évêque qui a menacé d’excommunication toute personne qui produirait ou consommerait. Peu importe. Dès 1295, le roi de Bohême, Venceslas accorde le droit de brassage aux citoyens bourgeois de Plzen.

Show description

Read Online or Download Curieuses histoires de noms de lieux devenus communs: Les origines linguistiques de Bermuda, Bikini et Siamois (JOURDAN (EDITIO) (French Edition) PDF

Similar humour in french books

La Raffinerie (ESSAI ET DOC) (French Edition)

Alors ! Que peut bien faire un morceau de sucre dans une vie ? C'est , los angeles fois basic et compliqu, : C'est un bout de chemin par le pont des souvenirs , C'est une ,vasion de ces m,mes souvenirs qui, pour ne pas fondre, comme lui, se caram,lisent au touch des cellules sensorielles de los angeles m,moire , C'est l'amertume et l. a. joie confondues, mais non confuses, qui vont se d,tacher, sous los angeles plume, sur une petite d,cennie.

Les P'tits Diables T07 : De vrais p'tits anges ! (French Edition)

"La tête de mon frère, c’est comme un M & M’s mais sans l. a. cacahuète dedans ! ","Retourne sur ta planète, l’alien ! ".

Câline et Calebasse - L'intégrale - Tome 1 - 1969-1973 (French Edition)

Jeune et fringant mousquetaire, Calebasse nous fait vivre de trépidantes aventures en compagnie de sa fidèle mais non moins caractérielle jument, l'irascible Câline. Malgré un succès yes, l. a. série connaîtra peu de courses en album – ce qui explique que nombre d'histoires courtes de Câline et Calebasse soient depuis longtemps devenues introuvables.

Les Profs - Gladys, prof d'anglais: best-of (French Edition)

"Vous êtes nuls à bouffer vos copies ! "… Après los angeles langue de Shakespeare, découvrez los angeles langue fleurie de Gladys, l. a. prof d'anglais peau de vache ! Les élèves ? Ils sont tous nuls, feignants, insolents et irrécupérables. Ses collègues ? Ils sont mous, lâches et démissionnaires. Vous l'avez compris, Gladys est un personnage haut en couleur qui n'a pas son pareil pour mettre l'ambiance chez Les Profs.

Extra info for Curieuses histoires de noms de lieux devenus communs: Les origines linguistiques de Bermuda, Bikini et Siamois (JOURDAN (EDITIO) (French Edition)

Example text

Download PDF sample

Rated 4.27 of 5 – based on 11 votes